JAPON – ERREUR NIPPONE

Yo, c’est Lala et je viens vous faire part d’une  petite histoire drôle !  Le japonais, c’est une langue avec pleins de mots qui se ressemblent, et c’est facile pour les étrangers de mal prononcer les mots ou même de les confondre.

Au début, lorsque je confondais encore « shippo  » (しっぽ) qui veut dire « Une queue »  et « chinpo » (ちんぽ) ‘kekette ».

Lire la suite

COUP DE COEUR : LE BON VIEUX SUN KEN ROCK

En ce moment je suis totalement addicte à un manga : SUN KEN ROCK

YUMIN

CRITIQUE : Pour faire simple, un parfait mélange entre humour et horreur humaine. Boichi, qui a commencé avec des Shojo pour jeunes filles coréennes se reconverti dans le Seinen avec une petite touche de Shonen (cf : l’entrainement dans la montagne et des scènes de combats sans morts). Le héros japonais nommé Ken décide de partir en Corée retrouver Lire la suite

Voix japonaise de Naruto!

Japan expo 2014 :
J’ai rencontré la doubleuse japonaise de Naruto! Elle est vraiment mignonne! Et vu que j’étais cosplayée en Sasuke uchiha, elle a bien dû me prendre pour une fangirl/groupie 🙂
Donc vous pouvez voir Junko assise au milieu de ses deux traductrices (qui ont permis l’interaction entre la doubleuse et moi), n’est elle pas toute « Kawaii »?
– Junko : Oh génial ton cosplay de Sasuke!! (gakuiii sasuke no cosuperei!!)
– moi : Domo arigato
– traductrice :quel est ton personnage préféré dans  Naruto?
– moi : Itachi
– Junko : Oh Itachi, le frère! Oh alors pourquoi tu cosplay sasuke? OwO

* P O K E R      F A C E*

– moi : Euuuuuuuuuuuuh, parce que je…Je préfère cosplayer sasuke. Je pense qu’il me va mieux que Itachi.
– Junko : Oh d’accord! et tu n’aimes pas Narruto, tu ne veux pas le cosplayer?
– moi : j’ai deja des amis qui font son cosplay 🙂
– junko : Oh je vous, merci beaucoup!!